Софи работает в журнале «Нью-Йоркер» на самой скучной должности, которую только можно себе представить – она с педантичной тщательностью проверяет мелкие факты, упоминания о которых потом появятся на страницах «Нью-Йоркера». Казалось бы, такая работа оставляет очень мало место для романтики. Но Софи отнюдь не поглощена рутиной: она мечтает расстаться с поденщиной и выбиться в настоящие писательницы.

Вместе со своим женихом Виктором она предпринимает путешествие в Верону, в город любви, где страсть некогда объединила Ромео и Джульетту. Виктор думает только об итальянском ресторане, который он собирается открыть, а Софи тянет к загадкам истории. Она узнает о традиции «писем к Джульетте»: женщины делятся своими переживаниями в записках, которые они оставляют во дворе дома легендарной красавицы. Софи посчастливилось найти такое письмо 50-летней давности, и она немедленно решила связаться с его создательницей Клэр. Женщины знакомятся, и вот Софи вместе с уже немолодой Клэр пускается на поиски Лоренцо, который пленил сердце Клэр за много десятилетий до того…

Две главные женские роли в этом фильме исполнили совсем разные актрисы – юная Аманда Сайфред и умудренная опытом Ванесса Редгрейв, которой в момент выхода фильма на экраны было 73 года. На фоне двух обаятельных дам проигрышно смотрятся почти все окружающие их мужчины – и трудоголик Виктор, и чудаковатый внук Клэр по имени Чарли. Но зато Лоренцо, любовь всей жизни Клары, всецело достоин дамы своего сердца. Кстати, история любви Клары и Лоренцо – это почти что история из реальной жизни: ведь исполнители этих ролей Ванесса Редгрейв и Франко Неро в 2006 году поженились, при том что познакомились они в 1967 году, а их сыну сейчас уже за тридцать.

Кажется, что со времен Шекспира Верона столько раз становилась сценой для романтических сюжетов, что ничего нового, что было бы связано с этим городом, придумать уже нельзя. Однако создателям фильма «Письма к Джульетте» удалось доказать, что это отнюдь не так: хотя правит в Вероне по-прежнему любовь, в наши дни она выглядит уже совсем не так, как в пьесе Шекспира – не трагично и возвышенно, а немного комично, но все равно очень трогательно.