Раз в неделю все население Индии приникает к телеэкранам. На час закрываются магазины, с улиц исчезают люди: вся страна смотрит в прямом эфире популярную передачу «Кто хочет стать миллионером?». Однажды в кресле напротив ведущего оказывается 18-летний Джамаль (Дев Патель), парень, выросший в грязных и опасных трущобах Бомбея. Он не закончил школу и работает простым разносчиком чая в телефонной компании. Поэтому все, начиная с режиссеров передачи, не сомневаются, что он ответит лишь на один-два вопроса.

Но, к всеобщему удивлению, Джамаль начинает отвечать на один заковыристый вопрос за другим, демонстрируя фантастические везение и эрудицию. Но, когда до главного приза в 20 млн рупий останется всего лишь шаг, у полиции возникнут подозрения, что игрок жульничает и заранее знает все ответы. Поэтому в ту же секунду, когда выключатся камеры и потухнут яркие софиты, на Джамаля наденут наручники и отправят в тюремную камеру по подозрению в мошенничестве…

Восемь «Оскаров», в том числе за лучший фильм года и лучшую операторскую работу, семь премий Британской киноакадемии, а также более 100 других наград и номинаций. Красочная и трогательная история о том, как попасть из грязи в князи, стала главной киносенсацией 2008 года и наглядно показала, что индийское и голливудское кино не так уж сильно отличаются друг от друга и что можно сделать суперхитовый блокбастер без единой звезды.

Историю, положенную в основу, сочинил индийский дипломат Викас Сваруп. Для него это был дебютный роман, написанный от скуки в перерывах между посольскими приемами. Но каково же было удивление автора, когда книга получила несколько престижных литературных премий, была переведена на 43 языка и стала всемирным бестселлером! После этого роман привлек внимание Саймона Бофоя - одного из лучших английских сценаристов и человека, которому удается сочетать в сюжетах смешное и трагическое. Бофою так понравилась история бомбейского мальчика, что он несколько раз ездил в Индию, изучая жизнь трущоб, и наконец предложил снять фильм старому другу Дэнни Бойлу — одному из самых провокационных английских режиссеров. И, хотя тот сначала не хотел снимать «сказку об индийской Золушке», он изменил свое решение, прочитав буквально несколько страниц сценария.

Что произошло дальше - хорошо известно. Так же как Бофой, Бойл решил сделать фильм максимально аутентичным. Поэтому примерно 20% диалогов идет не на английском языке, а на хинди; большинство актеров были набраны там, где живет герой, — в бомбейских трущобах, а еще в картине появляются известные в Индии личности, такие как актер Амитабх Баччан. Так на свет появилась уникальная лента — трагическая и светлая, смешная и печальная, сказочная и реалистичная и, самое главное, незабываемая и непохожая ни на одну картину, снятую в Европе или Америке.